• 关于我们
    走近神韵
    神韵九大特点
    我们的故事
    我们面临的挑战
    中国古典舞
    神韵交响乐团
  • 艺术家
  • 视频
  • 最新消息
    最新消息
    新闻
    博客
  • 五千文明
    神韵舞蹈
    神韵音乐
    神韵声乐
    神韵服饰
    神韵天幕
    神韵道具
    神韵舞剧
    神韵与中国传统文化
  • 常见问题
  • 观众反馈
  • 新闻通讯 支持 工作机会 搜索
    中文简体
  • English
  • 中文正體
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • עברית
  • 订票信息
    选单
    Shen Yun Logo
    订票
    最新消息
    选单
    • 关于我们
      • 走近神韵 神韵九大特点 我们的故事 我们面临的挑战 中国古典舞 神韵交响乐团
    • 艺术家
    • 视频
    • 最新消息
      • 最新消息 新闻 博客
    • 五千文明
      • 神韵舞蹈 神韵音乐 神韵声乐 神韵服饰 神韵天幕 神韵道具 神韵舞剧 神韵与中国传统文化
    • 常见问题
    • 观众反馈
    • 神韵购物
      • 神韵作品
      • 艺术家时装
      • 神韵商品
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韵的高超之处?

    9大特点
    • 工作机会
    • 支持
    • 订阅
    • 搜索
    语言
    • English
    • 中文正體
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • עברית
      博客
      上一页 博客 > The Man in the Moon: A Mid-Autumn Festival Legend

    The Man in the Moon: A Mid-Autumn Festival Legend

    The Mid-Autumn Festival is one of the most important Chinese holidays. It takes place on the fifteenth day of the eighth month in the Chinese lunar calendar, when the moon is at its roundest and brightest. Families gather around, sharing a delicious dinner and enjoying the round moon in the night sky while sampling mooncakes and sipping fragrant tea.

    Growing up in China as a child, we would hear the familiar legend of Chang’e and her Jade Rabbit, who live on the moon. On these brisk autumn evenings, I would gaze up curiously at the bright moon while stuffing myself silly with mooncakes. If I looked carefully enough, I could see the silhouette of the Moon Palace, where Chang’e resides with her rabbit.

    However, did you know that Chang’e and the Jade Rabbit are not the only inhabitants of the moon?

    Also on the moon grows an ancient osmanthus—an Asian evergreen with flat oval leaves and little flowers. This moon osmanthus glows golden yellow, and blooms with incomparable fragrance. Underneath that tree there is a woodcutter constantly swinging his axe, trying to chop it down. What is he doing on the moon?

    The story originates from the Tang Dynasty (618-907 C.E.) and goes like this:

    There once was a woodcutter named Wu Gang who wished to practice spiritual perfection and become an immortal. But when he finally had the opportunity to do so, he was lazy, never cultivated himself wholeheartedly, and made many mistakes. This angered the heavenly Jade Emperor, who then banished Wu Gang to the moon.

    On the moon, Wu Gang found the magical osmanthus tree standing over 5,000 feet tall. The Jade Emperor told Wu Gang, “When you finish chopping down this tree, you will achieve immortality and become a deity.”

    Wu Gang jumped at the opportunity of attaining immortality with just a little hard work. Getting straight to it, he swung his axe as hard as he could and made a large cut in the tree’s side. As soon as he was about to swing again, the tree magically healed itself, looking like nothing had ever happened.

    Wu Gang chopped the tree again as hard as he could, and again as fast as he could. But no matter what he did, the tree always miraculously healed itself. Every. Single. Time.

    And it so that Wu Gang had no choice but to remain forever in the courtyard of the Moon Palace, eternally chopping at the magical osmanthus tree.

    It has been recorded that during the Tang, Song, and Ming dynasties, magical osmanthus seeds have fallen out of the sky like rain on the night of the Mid-Autumn Festival. It is said that these seeds came down from the moon as a result of Wu Gang’s vigorous chopping. Legend has it that once planted, these seeds would blossom into tall osmanthus trees in just ten days.

    So, this Mid-Autumn Festival, get some mooncakes and enjoy the view of the moon. Perhaps, you’ll be able to see the giant magical osmanthus tree, and if you’re really lucky, you might even catch an osmanthus seed.

    Laura

    Laura Li

    Dancer

    显示所有文章
    评论
    verification

    上一页

    Parallel Figures BONUS: Ye Xian and Cinderella

    下一页

    Ancient Lifehack: Don’t Fall for the Chill
    最近
    • 传统养生之「万物复苏」
      Lifehack Spring Header CHINESE
    • 习舞苦乐赋
      Alan Lee Header2
    • 咏貂蝉
      Diaochan 650x400ratio 貂蟬 彩色
    • 春日的传统活动
      Spring Tree
    • 被遗忘的冬至节——传统文化趣谈
      Pexels Michiel Skiing 650x400
    最多点击
    • 全部
    • 新闻
    • 博客
  • 1 传统养生之「万物复苏」
  • 2 神韵艺术品全球首家实体店:Shen Yun Collections介绍
  • 3 艺术家聚焦:秦歌
  • 4 艺术家聚焦——朱颖姝
  • 5 来自旅途的照片:2023年巡演拉开序幕!
  • 6 艺术家聚焦——李宝圆
  • 7 舞蹈演员茉莉「快问快答」
  • 8 领舞演员小林健司「快问快答」
  • 9 咏貂蝉
  • 10 习舞苦乐赋
  • 显示更多
  • 1 神韵艺术品全球首家实体店:Shen Yun Collections介绍
  • 2 艺术家聚焦:秦歌
  • 3 艺术家聚焦——朱颖姝
  • 4 来自旅途的照片:2023年巡演拉开序幕!
  • 5 艺术家聚焦——李宝圆
  • 6 舞蹈演员茉莉「快问快答」
  • 7 领舞演员小林健司「快问快答」
  • 8 来自旅途的照片:碧海蓝天、宇宙飞船和阿尔卑斯山
  • 9 中国古典舞专业词汇一览
  • 10 来自旅途的照片:跨越三大洲的巡演脚步
  • 显示更多
  • 1 传统养生之「万物复苏」
  • 2 咏貂蝉
  • 3 习舞苦乐赋
  • 显示更多
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韵艺术团是全球顶级中国古典舞与传统音乐艺术团。神韵艺术团成立于纽约,通过中国古典舞、民族民间舞、舞剧、交响乐伴奏、乐器独奏和美声独唱,复兴与弘扬中国五千年正统神传文化。

    关于神韵
  • 走近神韵
  • 神韵交响乐团
  • 我们面临的挑战
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 艺术家
  • 观赏礼仪
  • 工作机会
  • 视频
  • 最新和特写
  • 关于我们
  • 艺术家
  • 观众反馈
  • 新闻和博客
  • 最新消息
  • 推荐置顶
  • 新闻
  • 博客
  • 观众反馈
  • 探索更多
  • 神韵舞蹈
  • 神韵音乐
  • 神韵声乐
  • 神韵服饰
  • 神韵天幕
  • 神韵道具
  • 神韵舞剧
  • 神韵与中国传统文化
  • 与神韵互动:
    请留言以作纪念
    神韵作品
    神韵的线上影音平台
    艺术考级中心
    神韵艺术品
    艺术家时装
    神韵艺术团官方网站 ©2023 神韵艺术团,版权所有。
    联系我们 使用条款 隐私政策 网站地图