神韵购物:
神韵作品
艺术家时装
神韵艺术品
  • 演出
    神韵九大特点
    中国古典舞
  • 艺术团
    我们的故事
    艺术家
    我们面临的挑战
    关于神韵艺术团
    神韵交响乐团
    新闻发布
  • 视频
  • 观众反馈
  • 新闻
  • 博客
  • 五千文明
    神韵舞蹈
    神韵音乐
    神韵声乐
    神韵服饰
    神韵天幕
    神韵道具
    神韵舞剧
    神韵与中国传统文化
  • 常见问题
  • 新闻通讯 支持 工作机会 搜索
    中文简体
  • English
  • 中文正體
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Pусский
  • Svenska
  • Việt
  • עברית
  • 最新消息 现在订票
    选单
    Shen Yun Logo
    订票
    最新消息
    选单
    • 演出
      • 神韵九大特点
      • 中国古典舞
    • 艺术团
      • 艺术团
      • 我们的故事
      • 艺术家
      • 我们面临的挑战
      • 关于神韵艺术团
      • 神韵交响乐团
      • 新闻发布
    • 视频
    • 观众反馈
    • 新闻
    • 博客
    • 五千文明
      • 五千文明
      • 神韵舞蹈
      • 神韵音乐
      • 神韵声乐
      • 神韵服饰
      • 神韵天幕
      • 神韵道具
      • 神韵舞剧
      • 神韵与中国传统文化
    • 常见问题
    • 神韵购物
      • 神韵作品
      • 艺术家时装
      • 神韵商品
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韵的高超之处?

    9大特点
    • 工作机会
    • 支持
    • 订阅
    • 搜索
    语言
    • English
    • 中文正體
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Pусский
    • Svenska
    • Việt
    • עברית
      探索更多
      上一页 探索更多 > The Shaolin Monks

    The Shaolin Monks

    A
    A

    Buddhist monks represent peacefulness, serenity, and compassion. They are also awesome meat-eating, staff-wielding martial arts masters. No? Well, as for the monks at Shaolin Temple, yes.

    Shaolin Temple dates back 1,500 years to China’s Northern Wei Dynasty. Legend has it that in the sixth century, a prince from southern India named Bodhidarma crossed the Yangtze River sailing upon a single stalk of reed. He arrived at Shaolin to serve as abbot, and established there the teachings of Zen Buddhism. Over time, a distinct martial arts tradition also formed.

    Today, Shaolin Temple is the heart of Chinese Zen. It is also synonymous worldwide with kungfu, or Chinese martial arts.

    But there is a little-known story about these monks of the Shaolin Temple, and how it came to be that they were allowed to eat meat. It goes back to the golden age of Chinese civilization—the Tang Dynasty.

    Monks to the Rescue

    In the early seventh century, at the end of the Sui Dynasty, China's situation looked grim. Rebel forces occupied several parts of the empire, including strategic mountain passes near Shaolin.

    In 621, yet another prince found himself in Shaolin. This time it was the Tang Dynasty’s Tang Taizong, who was on a punitive expedition against insurgents holding the city of Luoyang. For months, he kept the city under siege. Then one day, another rebel general and his 300,000 men arrived to reinforce the enemy’s ranks.

    Tang Taizong was in dire straits as the two sides prepared for an ultimate showdown. Just then, he received surprise reinforcement from the Shaolin Temple, as 13 warrior monks joined his ranks. And, with their heroic contribution, and a quick, decisive battle, Tang troops emerged victorious, securing the empire.

    Emperor Tang Taizong did not forget the monks’ courage and loyalty.

    He dubbed their temple “number one under the Heaven,” and allowed them to maintain their own 500-man army. He also issued an edict permitting the monks to eat meat (and drink alcohol) in order to fuel their martial training.

    Today at Shaolin, you can still see relics commemorating this chapter in history. These include a monument erected by late emperor Tang Xuanzong, as well as stone murals showing the thirteen monks in battle.

    Shen Yun’s 2013 dance drama When Tang Monks Protect the Emperor brings this episode back to life—not without a little humor befitting the eccentric meat-eating monks.

    2013年2月9日

    相关文章
    • Leading History Tang
      The Tang Dynasty
    • Good Bad Monk V2
      The Good-Bad Monk Lu Zhishen
    • Ji Gong V2
      Monk Ji Gong
    • Leading Category Props Weapons
      Chinese Weapons
    • Sacred Halls V2
      Sacred Halls and Holy Temples

    上一页

    Yang Zhi Sells His Sword

    下一页

    A Contemporary Tale of Faith and No Regret
    相关文章
    • The Tang Dynasty
      Leading History Tang
    • The Good-Bad Monk Lu Zhishen
      Good Bad Monk V2
    • Monk Ji Gong
      Ji Gong V2
    • Chinese Weapons
      Leading Category Props Weapons
    • Sacred Halls and Holy Temples
      Sacred Halls V2
      Shen Yun logo golden
      Shen Yun logo golden

      神韵艺术团是全球顶级中国古典舞与传统音乐艺术团。神韵艺术团成立于纽约,通过中国古典舞、民族民间舞、舞剧、交响乐伴奏、乐器独奏和美声独唱,复兴与弘扬中国五千年正统神传文化。

      关于神韵
    • 神韵艺术团
    • 神韵交响乐团
    • 我们面临的挑战
    • 藝術與靈性的啟迪
    • 艺术家
    • 观赏礼仪
    • 新闻发布
    • 工作机会
    • 视频
    • 最新和特写
    • 关于我们
    • 艺术家
    • 观众反馈
    • 新闻和博客
    • 新闻和反馈
    • 推荐置顶
    • 新闻
    • 观众反馈
    • 探索更多
    • 神韵舞蹈
    • 神韵音乐
    • 神韵声乐
    • 神韵服饰
    • 神韵天幕
    • 神韵道具
    • 神韵舞剧
    • 神韵与中国传统文化
    • 神韵作品
      艺术家时装
      神韵艺术品
      神韵之友
      天音乐器店
      观众留言
    • 支持
    • 订阅
    神韵艺术团官方网站 艺术家时装 神韵艺术品 神韵之友 ©2022 神韵艺术团,版权所有。
    联系我们 使用条款 隐私政策 网站地图