• 关于我们
    演出
    走近神韵
    神韵九大特点
    中国古典舞
    神韵交响乐团
    Factsheet
    艺术团
    我们的故事
    在神韵生活
    我们面临的挑战
  • 艺术家
  • 视频
  • 最新消息
    最新消息
    新闻
    博客
    媒体报导
  • 新闻发布
  • 常见问题
  • 观众反馈
  • 神韵百科 新闻通讯 搜索
    中文简体
  • English
  • 中文正體
  • 日本語
  • 한국어
  • Česky
  • Deutsch
  • Español
  • Français
  • Indonesia
  • Italiano
  • Nederlands
  • Polski
  • Português
  • Latviski
  • Pусский
  • Română
  • Svenska
  • Việt
  • Melayu
  • עברית
  • Norsk
  • 订票信息
    选单
    Shen Yun Logo
    订票
    最新消息
    选单
    • 关于我们
      • 走近神韵 神韵九大特点 我们的故事 在神韵生活 关于神韵的基本事实 我们面临的挑战 中国古典舞 神韵交响乐团
    • 艺术家
    • 视频
    • 最新消息
      • 最新消息 新闻 博客 媒体报导
    • 新闻发布
    • 常见问题
    • 观众反馈
    Shen Yun 9 Characteristics Link Image

    神韵的高超之处?

    9大特点
    • 神韵百科
    • 订阅
    • 搜索
    语言
    • English
    • 中文正體
    • 日本語
    • 한국어
    • Česky
    • Deutsch
    • Español
    • Français
    • Indonesia
    • Italiano
    • Nederlands
    • Polski
    • Português
    • Latviski
    • Pусский
    • Română
    • Svenska
    • Việt
    • Melayu
    • עברית
    • Norsk
      博客
      上一页 博客 > Classical Chinese 101 (Part 3)

    Classical Chinese 101 (Part 3)

    In this article, I want to introduce you to the hidden beauty of classical Chinese.

    Recently I read the piece “Memorial on the Yueyang Tower,” written by the statesman and philosopher Fan Zhongyan (989 - 1052 C.E.) during the Song Dynasty.

    The first time I heard this piece read aloud, I thought it was theatrical, exaggerated, and ostentatious. But after studying the text, understanding the meaning, and developing an appreciation for the elegant vocabulary and phrasing, I now think that this is an accurate reflection of just how powerful this piece of literature is.

    “Memorial on the Yueyang Tower” was written by Fan Zhongyan for a friend, a governor who was rebuilding the tower in question. Incidentally, although this article describes in vivid imagery the tower and its surroundings, Fan was nowhere near the tower when he wrote it. In fact, he was only sent a painting of it along with his friend’s request. He wrote it entirely using his imagination.

    And I think this is the most powerful element of classical Chinese—how the author's imagination and the ideas of the reader blend together. Classical Chinese implies things subtly, trusting in the ability of the reader to interpret the words flexibly, without an abundance of explanation.

    Nowadays, many Chinese people see classical Chinese as archaic, overly complex, and opaque. They complain that in order to even understand classical Chinese, you need a broad lexicon and a wide-ranging knowledge of ancient texts and historical references.

    But I think this is a good thing. For me, a language that assumes you have a certain level of knowledge benefits society. The modern trend of instant messaging, tweeting, texting, and hashtags, serves only to turn everyday writing into a lazy shorthand of g2g, lol, sup, #meaningless. For quickly communicating ideas, that’s totally fine. But I think there is nothing wrong with having a more complex way of expressing ourselves, showing finesse, and realizing our thoughts.

     

    I admit that modern Chinese is more approachable, easier to parse, and far simpler to write. But the simple way is not necessarily the best way.

    Think about that favorite novel of yours, the one you adored as a child, the one where all the characters seemed to come alive off the page, the one where every scene was firmly imprinted into your imagination…

    …And then it became a movie, starring actors who looked completely different from what you had imagined, in scenes completely different from those you dreamt up, in a world unrecognizable from what you had painted. The movie is easy; no reading required, no thinking required, just sit back, relax, enjoy.

    But with a movie, there is no room to see differently. To imagine differently. To dream differently.

    The power of classical Chinese lies not just in what is written, but also in what is not written, what is not explicitly explained. The power of classical Chinese lies in what is left for you to think about.

    • Artist Perspectives
    • The Ancient Scholar
    • Chinese Language & Writing
    • 中国传统文化
    New Logo General Default Thumb

    Jeff Shao

    Contributing writer

    显示所有文章
    相关文章
    • Thumb Excerpt From Zhao Mengfu Tale Of The Goddess Of Luo River
      Classical Chinese 101: The Latin of East Asia
    • Chinese Idiom 80liters Thumb
      Be 80 Liters, Not a '250'
    • Calligraphy Thumb
      Chinese Calligraphy 101
    评论
    verification

    上一页

    Classical Chinese 101 (Part 2)

    下一页

    Famous Parallel Figures 7/10: Liu Bowen and Nostradamus
    最近
    • 艺术和修炼随想
      Lianxu Header
    • 我的选择,我的责任
      Xianglai Liu Thumb
    • 用生命换来的礼物
      Deru Blog Thumb
    • 你要的是什么?
      Alan Thumb
    • 尼亚加拉瀑布游记
      NiagaraFalls Landscape P1010670
    最多点击
    • 全部
    • 新闻
    • 博客
  • 1 DC肯尼迪中心收到针对神韵的炸弹威胁
  • 2 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
  • 1 林肯中心观众称神韵「纯粹的完美」
  • 显示更多
    显示更多

    标签

    • Artist Perspectives
    • The Ancient Scholar
    • Chinese Language & Writing
    • 中国传统文化
    Shen Yun logo golden
    Shen Yun logo golden

    神韵艺术团是全球顶级中国古典舞与传统音乐艺术团。神韵艺术团成立于纽约,通过中国古典舞、民族民间舞、舞剧、交响乐伴奏、乐器独奏和美声独唱,复兴与弘扬中国五千年正统神传文化。

    关于神韵
  • 走近神韵
  • 神韵交响乐团
  • 在神韵生活
  • 关于神韵的基本事实
  • 我们面临的挑战
  • 藝術與靈性的啟迪
  • 艺术家
  • 观赏礼仪
  • 视频
  • 最新
  • 关于我们
  • 艺术家
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 最新消息
  • 推荐置顶
  • 新闻
  • 博客
  • 观众反馈
  • 媒体报导
  • 神韵百科
  • 神韵舞蹈
  • 神韵音乐
  • 神韵声乐
  • 神韵服饰
  • 神韵天幕
  • 神韵道具
  • 神韵舞剧
  • 神韵与中国传统文化
  • 与神韵互动:
    Follow Us on Gan Jing World
    请留言以作纪念
    神韵作品
    神韵的线上影音平台
    艺术考级中心
    神韵艺术品
    神韵艺术家
    神韵艺术团官方网站 ©2025 神韵艺术团,版权所有。
    联系我们 使用条款 隐私政策 网站地图